汉语翻译
(1)〔盛んになる〕[心が]兴奋,振奋;
[物事が]兴旺.
- 士気が振るう・奮う/士气振作.
- 国力が振るう・奮う/国威强盛.
- 彼はこのごろ成績がまったくふるわない/他最近的成绩太差劲.
- 商売がふるわない/买卖不兴旺.
(2)〔奇抜〕奇特,新颖.
- ふるったことを言う/说离奇的话.
- そいつはふるっている/那个真新奇.
(3)〔すすんで〕踊跃,积极.
(4)〔振り動かす〕抖;
挥.
- 刀をふるって切りこむ/挥刀砍进去.
- 筆を振るう・奮う/挥毫.
(5)〔働かせる〕发挥,挥动.
- 権力を振るう・奮う/行使权力.
- 腕を振るう・奮う/发挥力量.
- 久しぶりに料理の腕を振るう・奮う/亮一亮好久没露的做菜技术.