(1)〔つきあい上行うべき道〕情义,情面,情分,人情;
正义;
情理,礼节.
- 義理を立てる/尽情分;
保持情面. - 両方に義理を立てることはむずかしい/两面讨好不容易.
- 義理を欠く/欠情;
缺礼. - 義理にもそうせねばならぬ/看在情面上也必须那么办.
- そんなことをしてはあの人に義理が悪い/那么做,情面上对他说不下去.
- 義理上辞退できない/义不容辞.
- 義理にほだされる/拘于情义.
- 義理と人情の板ばさみになる/因人情面子左右为难.
- 義理堅い人/严守交往礼节的人;
在交往上决不欠情的人. - 彼にはいろいろと義理がある/(我)欠他许多情.
- 返礼に行って義理をすませる/前去还礼,了一份人情.
- (バレンタイン・デーの)義理チョコ/礼节性巧克力.
(2)〔道理〕情理,道理,缘由.
- それは義理の立たぬことだ/那是没有道理的.
- 1回も出席しないで文句の言えた義理かい/一次也不参加还说三道四,有这种情理吗?
- そんなことが言えた義理ではない/按情理不该说那种话.
(3)〔血のつながらない親せき〕亲戚关系.
【名】
情义;
情分;
情理;
道理;
亲戚关系;
词的意思