汉语翻译
(1)〔分離する〕离,分离,离开.
- 離れがたい仲/难舍难分之交.
- 親の手を離れる/(孩子已能自立)离开父母的手.
- 後ろにぴったりついて離れない/紧跟在后面不离开.
- 友人たちはだんだん離れていった/朋友们渐渐地离散〔疏远〕了.
(2)〔遠ざかる〕离去.
- 目的地から離れる/离开〔偏离〕目的地.
- 列車が駅を離れる/火车从车站开出.
- 故郷を離れる/离开家乡.
- 話が本筋から離れる/话离题.
(3)〔隔たる〕距离,相隔.
- 町から10キロ離れた所/离市镇十公里的地方.
- 年が離れている/岁数差得多.
- それは離れて見たほうがよく見える/那个离远一点看,看得清楚.
(4)〔離脱する〕脱离,背离.
- 大衆から離れる/脱离群众.
- 気持ちが彼女から離れる/心离开了她.