汉语翻译
(1)〔はじきとばす〕弹,弹射.
- 歩行者を撥ねる/撞上行人.
- 爪の先で小虫を撥ねる/用指尖弹小虫.
(2)〔端がそりあがる〕翘起;
[筆づかい]钩.
- ぴんとはねた口ひげ/两头往上翘的八字胡须.
- 「てへん」の縦棒は撥ねる必要がある/“提手旁”的一竖必须往上钩.
- 撥ねるところと,止めるところをはっきり区別する/挑笔的地方和顿笔的地方要区分清楚.
(3)〔とりのぞく〕淘汰,不录取.
- 筆記試験で撥ねる/笔试时没有录取.
- 50人ばかりはねられた/(有)五十来个人被淘汰了.
- 粗悪品を撥ねる/把不合格品淘汰掉.
(4)〔切りすてる〕抛掉,舍弃.
- 船の荷を撥ねる/把船上的货物抛入海中.
- 小数点以下を撥ねる/把小数点以下舍掉.
- 松の小枝を撥ねる/剪掉〔修剪〕松枝.
(5)〔かすめとる〕抽取佣金,提成.
- うわまえを撥ねる/抽取佣金;
提成;
揩油;
从中克扣.
弹,弹射,翘起,钩