(1)〔あきらか〕清楚.
- 遠くまではっきりと見える/清清楚楚地看得很远.
- はっきり聞こえない/听不清楚.
- 発音がはっきりしている/发音(发得)清楚.
- だれが敵かをはっきりさせる/弄清谁是敌人.
- 彼女は目鼻立ちがはっきりしている/她生得眉清目秀.
- いまもはっきりと覚えている/现在还记得清清楚楚〔记忆犹新〕.
- はっきりとつかむ/清楚了解.
(2)〔たしか〕明确,鲜明,痛痛快快,斩钉截铁『成』,直截了当『成』.
- はっきりと答える/明确回答.
- いまははっきりとは決められない/现在还不能明确决定.
- はっきりと切り離せない/不能截然分开.
- 天気がはっきりしない/天气不稳定〔变幻莫测〕.
- 色がはっきりしている/颜色鲜明.
- はっきり断る/坚决拒绝.
- 態度をはっきりさせる/明确态度.
- はっきり言え/痛痛快快地说!