汉语翻译
(1)〔かかってはなれない〕挂(上)(),剐上;
挂住,卡(住)().
- 網に引っ掛かる/挂到网上.
- とんぼがくもの巣に引っ掛かる/蜻蜓挂在蜘蛛网上了.
- 上着がくぎにひっかかった/上衣剐到钉子上了.
- このペンはひっかかってだめだ/这支钢笔划纸不好使.
- 彼の話は妙に引っ掛かる/他的话总让人耿耿于怀,不能坦然.
(2)〔かかずらう〕牵连.
(3)〔だまされる〕受骗,上当.
- まんまとひっかかった/被巧妙地骗了一遭.
- 計略に引っ掛かる/中计.
- 彼の悪だくみに引っ掛かる/中了他的圈套.
- 悪い女に引っ掛かる/受坏女人骗.
(4)〔検査に〕被检查出来.
- この品物は税関でひっかかった/这件东西在海关被扣下了.
- 警察の検問にひっかかった/受到了警察的盘问.
- この本のここの箇所が検閲にひっかかった/这本书的这个地方没通过审查.
【自五】
挂上;
卡住;
牵连;
连累;
受骗;
上当