汉语翻译
(1)〔上と下〕上和下.
- 引出しの上下に分けて小物をしまう/把小东西分装在上下抽屉里.
- 上下左右に動く/上下左右移动.
- 背中を上下になでる/从上往下地抚摸脊背.
(2)〔上がり下がり・登り下り〕上下;
往返,来回,一来一往.
- エレベーターが上下する/电梯上下地开动.
- 寒暖計が30度を上下した/寒暑表波动在三十度上下.
- 彼は成績の上下がひどい/他的成绩上下波动很大.
- 上下線ともに不通/上行下行线路都不通.
- 船で川上と川下を上下する/乘船往返在河的上游和下游.
- 道はゆるい上下を繰り返す/道路在平缓的坡度上上下起伏.
(3)〔身分などの〕上下,高低,贵贱.
- 上下心を一にして/上下同心同德.
- 上下の別なくどこにでも座ってよい/不管地位高低,坐哪个座位都可以.
- 恋に上下の区別はない/恋爱无贵贱之分.
(4)〔物価の〕涨落,波动.
- ここ数年物価はあまり上下しない/这几年物价没有大的波动.
(5)〔洋服の〕上下身.
【名】
【自サ】
上和下;
上下移动;
来回;
身份贵贱;
物价的涨落;
衣服的上下身