汉语翻译
(1)〔吊りさがる〕垂挂,悬挂;
挂上.
- 壁に額が掛かっている/墙上挂着画匾.
- 赤いカーテンの掛かったへや/挂着红(窗)帘的房间.
- たこが木の枝に掛かる/风筝挂在树枝上了.
(2)〔雲や霧が〕复盖.
- 山の頂に雲が掛かる/云罩山巅.
- 霞が掛かる/有一道霞.
(3)〔わなや計略に〕陷入,落在……(的)手中.
- 計略に掛かる/中计.
- 彼のわなに掛かる/上他的圈套.
- 縄に掛かる/被捕;
落网. - 人手に掛かる/被人杀死.
- 敵の手に掛かって殺される/遭受敌人杀害.
(4)〔とりかかる〕着手,从事.
- 彼は新しい著述に掛かっている/他正从事新的著作.
- まだその事業には掛かっていない/那项事业还没着手(办).
- さあ,仕事に掛かろう/喂,开始干活儿吧.
(5)〔金や手間ひまが〕需要,花费,用.