(1)〔つごう〕方便.
- 勝手の悪い家/居住不方便的房子.
- 自分の勝手のいいようにする/随自己的方便行事.
(2)〔ようす〕情况.
- 勝手が違う/情况与预想不同;
不顺手. - わたしはこの辺の勝手がよくわからない/我不大了解这一带的情况.
- 仕事の勝手を知っている/知道工作的方法.
- よその家にくるとどうも勝手がわからない/一到别人家,总是丈二和尚摸不着头脑.
(3)〔台所〕厨房.
(4)〔くらしむき〕生活.
(5)〔わがまま〕任意,随便,为所欲为『成』,只顾个人方便;
[独断]专断.
- 君の勝手にしろ/随你的便吧;
你要怎么做就怎么做吧. - やるもやらぬも君の勝手だ/做不做随你的便.
- 自分のことばかり考える勝手なやつらだ/一些只想到自己的任性的家伙.
- なんでもかんでも勝手にふるまう/什么事情都任意而为.
- 話が勝手すぎる/话说得太随便了.
【名】
厨房;
生活;
情况;
方便
【形動】
任意;
随便