汉语翻译
(1)〔金品を〕借给,借出,出借;
贷给,贷出.
- 金を貸す/借给钱.
- 電話を貸していただけますか/可以借给我用一下电话吗?
- 万年筆を忘れたので,友だちに貸してもらった/我忘带钢笔了,向朋友借了一枝.
- 1年前に貸した本がきょう返ってきた/一年前借出去的书今天还回来了.
- 銀行が彼に金を貸した/银行贷给他一笔款. 『比較』“借”と“贷”: ともに「貸す」「借りる」両方の意味をもち,“贷”は主に金銭に,“借”は金品に用いる.“借〔贷〕入”は「借りる」,“借〔贷〕出”は「貸す」意となる.「貸す」意の場合には“借〔贷〕给……”の形をとるか前後の文脈から明らかにすることもできる.
(2)〔料金をとって〕租给,租出,出租;
赁.
- 土地を貸す/出租土地.
- アパートを造って学生たちに貸す/造公寓租给学生们.
(3)〔知恵や力を〕帮助,提供.
【他五】
借给;
出租