汉语翻译
(1)〔切れ味が鋭い〕能切,锐利,快.
- よく切れる刀/锋利的刀;
快刀. - 手の切れるような札/崭新的钞票.
(2)〔分かれる・とぎれる〕断,断开;
中断,间断,出现缝隙.
- 縄が切れた/绳子断了.
- 電球が切れた/灯泡(的钨丝)断了.
- 雲が切れてきた/云彩开缝了.
- 電話が切れた/电话中断了.
- 連絡が切れた/联系中断了.
(3)〔すりきれる〕磨断,磨破,开绽.
(4)〔傷つく〕砍开,砍伤;
划破,划伤.
- 石で手が切れた/石头把手划破了.
- ひびが切れる/发生皲裂;
手皴了.
(5)〔決壊する〕(堤)溃,决口.
(6)〔尽きる〕罄尽,用尽;
[商品が]卖光,脱销.
(7)因愤怒抑制了理性 而发生的暴力行為
【自下一】
能切;
锐利;
断开;
砍伤;
磨破;
磨损;
用尽;
卖光;
届满;
到期;
断绝;
离婚;
缺欠;
不足;
敏锐;
能干;
偏斜;
扭歪;
(花钱)大方