(1)〔応じる〕响应;
[反応する]反应;
[報いる]报答.
- 歓呼に応える/回答欢呼;
向欢呼者致意. - 党の呼びかけに応える/响应党的号召.
- 期待に応える/不辜负期待.
- ご恩に応える/报答恩情.
(2)〔ひびく〕深感,痛感,(……得)够受,够戗,影响,打击.
- 暑さがひどく応える/热得够受.
- 寒さが身に応える/冷得厉害〔够戗〕.
- 胸に応える/打动心灵.
- ご訓戒は胸にしみじみとこたえました/您的规戒使我深受感动.
- 相当乱暴に言い返したが,彼はちっともこたえないんだ/我给了他相当粗暴的反击,可是他却满不在乎〔无动于衷〕.
【自下一】
反应;
深感;
痛感
[ 応える;
報える ]