汉语翻译
(1)〔他のものに〕把……粘上,把……贴上.
- のりでくっつける/用糨糊贴上.
- セロハンテープで壁にくっつける/用透明胶带贴在墙上.
- 割れた花瓶を接着剤でくっつける/用粘合剂把打破的花瓶粘上.
(2)〔ふたつのものを〕使靠近,使挨上.
- 机をくっつけて並べる/把桌子并起来.
- 肩をくっつけるようにして歩く/肩挨着肩地走.
- 鼻をくっつけるようににおいをかぐ/鼻子贴近东西闻味儿.
- 小舟を親舟にくっつける/使小船靠近大船.
(3)〔味方に〕拉拢,拉住.
- 政界の大物を味方にくっつける/把政界的大人物拉到自己这一边.
(4)〔男女を〕撮合,促成.
- あいつと彼女をむりやりくっつける/把那家伙和她硬配成一对夫妻.
把~~粘上,把~~贴上,使靠近,使挨上