汉语翻译
(1)〔決着をつける〕解决,了结;
[話を]商定,谈妥;
[いさかいを]调解,调停.
- 紛争を纏める/解决纠纷;
调解纠纷. - 縁談を纏める/谈妥亲事.
- 交渉を纏めることができなかった/谈判没能达成协议.
- この話は早くまとめなくてはならない/这事必须赶紧解决.
(2)〔集める〕[資料などを]汇集,汇总;
[ばらばらのものを]集中;
[金を]凑齐.
- 資料を纏める/汇集资料.
- 10人まとめて申し込む/十个人汇总申请.
- お金をまとめて一度に払う/把钱凑齐一次付出.
(3)〔整理する〕整理;
[結果を]总结,概括;
[物を]收拾好.
- 授業の要点を纏める/归纳上课的要点.
- レポートをまとめて出す/把报告整理出来交出去.
- 荷物を纏める/把行李收拾好.
- 突然の話なので考えを纏める時間もない/因为事出突然,连好好想一下的时间都没有.
- 経験を纏める/总结经验.
(4)〔統一する〕统一,使一致.
- 国論をひとつに纏める/统一公众舆论.
- クラスを纏める/统一班内意见.