汉语翻译
(1)〔祭礼〕[神などの]祭祀;
[死者の]祭奠;
[祭りの日]祭日;
[寺の縁日]庙会;
[神社の]赛会.
- 八幡様のお祭り/八幡神的庙会;
弓矢神的庙会. - 氏神様の祭りに出かける/参加地方守护神的庙会.
- かまどの神の祭り/祭灶.
- 夏祭り/夏收节. 『参考』中国では現在でも民間の祭りは二十四節気と結びついて行われるものが多い.“春节”“元宵节”“清明节”“端午节”“七夕”“中秋节”“重阳节”“祭灶节”“除夕”などのほかに“庙会”“赛会”(廟や神社の祭り)もあり,境内に市が立ち,にぎわう.また,農村では豊作を祝う祭りが盛大に行われる.祭りの日には,“秧歌”“放鞭炮”“舞龙灯”“观灯”“走高跷”“打太平鼓”“赛龙船”“狮子舞”などの行事も催される.
(2)〔にぎやかな催し〕[儀式]仪式;
[記念の催し]节日;
[ばか騒ぎ]狂欢;
[熱狂]欢闹.
- 港祭り/码头节.
- おもちゃ祭り/玩具节.
- お祭り騒ぎ/疯狂的欢闹;
狂欢. - お祭り気分/狂欢的气氛;
节日气氛. - お祭り気分にひたる/沉浸于节日的欢乐中.