汉语翻译
(1)〔最初に〕先,首先;
[最初]最初;
[口火をきる]开头.
- 先ず健康/健康第一.
- 先ずこれから始めよう/先从这儿开始〔开头〕吧.
- 先ずお茶をどうぞ/请先喝碗茶吧.
- 先ず飯にしよう/先吃饭吧.
- 先ず用事をすませてから遊ぶことにしよう/先办完事,然后再玩儿吧.
- 彼が先ず口を開いた/他首先〔第一个〕开了腔.
- 先ずその性質について述べよう/(首)先谈一下它的性质.
- 先ず費用の問題だ/首先是费用问题.
- 先ず第一,彼ら夫婦は性格が合わない/第一点是,他们俩口子的性格不和.
(2)〔おそらく〕大概,大致;
[ほぼ]大体,差不多.
- 先ずそんなところだ/大致是那样;
差不多. - この空もようではあすも先ず雨だろう/看这天,明天也准下雨.
- このくらいなら先ず上出来といってよい/若是这个程度,大体上可以说做得满好.
- 成功は先ずまちがいない/这次一定会成功的.
(3)〔いちおう〕[ともかく]姑且,暂且;
[なにはともあれ]不管怎样,总之.
- 先ずその品を拝見しましよう/姑且〔先〕看看货吧.
- 結果は先ずよいほうでした/结果总还算好.
【副】
首先;
最初;
大概;
大致;
姑且;
暂且