汉语翻译
外观,外表,外貌.
- 人は見掛けによらない/人不可貌相.
- 見掛けで判断する/凭表面〔外表〕判断.
- 彼は見掛けは丈夫そうだ/他看上去很结实似的.
- 彼は見掛けほどの臆病者ではない/他并不象瞧着那样胆怯.
- 彼は見掛けによらぬ悪者だ/他是个表面上瞧不出来的坏蛋.
- 見掛けだけは統一を維持していた/仅仅在表面上维持了统一(的局面).
- 見掛けと中味が違う/外表与内容不一致;
表里不一. 『比較』“外观”と“外表”と“外貌”: “外观”は外側から見たようす.“外表”は表面.“外貌”は人や物の表面の形状をいう.
【名】
外观;
外表