汉语翻译
Ⅰ《係助詞》
(1)〔同類を追加する〕也.
きょうもまた雨です/今天也是雨天.
あなたが行くなら,わたしも行きたいです/如果你去我也想去.
代表は,アジアやヨーロッパからばかりでなく,アフリカからも来ている/代表不仅来自亚洲、欧洲,也来自非洲.
(2)〔…も,…も〕既……也〔又〕……;
又……又……;
也……也…….
雨も降るし,風もひどい/又下雨,又刮大风.
あの人は英語も話せるし,フランス語も話せる/他既会说英语,又〔也〕会说法语.
李さんも王さんも郭さんもみんな同じ大学の学生です/小李、小王和小郭都是一个大学的学生.
この風呂はあつくもぬるくもない/这洗澡水既不凉又不热.
(3)〔疑問詞に付いて,全面的肯定,または否定〕也,都.
どれもぼくのものだ/无论哪个都是我的.
あの人はどこにもいませんでした/哪儿也没有〔找不到〕他.
これはまだだれも知らないことだ/这事谁还都不知道.
わたしの見たところ,どこも悪いところはない/据我看,没有任何不好的地方.
(4)〔「ひとつも…ない」の形で〕一……也…….
ここには学生はひとりもいません/这里一个学生也没有.
あそこへは一度も行ったことがありません/我一次也没有去过那里.
(5)古语(终助)表示感叹。「…よ」「…なあ」
也,既~~也[又]~~,又~~又~~,也~~也~~