汉语翻译
(1)〔前方〕前面,正面,对面;
[真向かい]正对面.
- 向こうから美女がやって来たぞ/对面来了个美人!
- 向こうに見える海が東京湾です/前面看到的海就是东京湾.
- 向こう正面/舞台正面;
相扑场的背面〔南面〕.
(2)〔反対側〕另一侧,另一边.
- 向こうの岸/对岸.
- 川の向こうに村がある/在河的那边有一个村子.
- 学校は駅の向こうにある/学校在火车站的那边.
(3)〔あちら〕那边,那儿.
- はるか向こうの国/遥远的国.
- 向こうに着いたらすぐに連絡してください/到了那儿请马上联系.
(4)〔相手方〕对方.
- 向こうの考えも聞いてみよう/也要听听对方的想法.
- 向こうが悪いのです/是对方的不是.
- 向こうがそういう気なら,こっちにも考えがある/对方要是那样想,我倒也有考虑.
(5)〔今後〕从现在起,从今以后,今后.
- 向こう1か月休みをください/从现在起请让我休息一个月.
向こうにまわす 以……为对手.
【名】
前面;
对面;
另一侧;
另一边;
那边;
那;
对方;
从今以后