汉语翻译
(1)〔その方向に面する〕向,朝,对.
- 上を向いて歩く/脸向上地走;
昂首前进;
抬头走. - 右向け右/向右转!
- そっぽを向く/把脸扭向一旁;
背过脸. - 窓の方を向きながら話す/朝着窗户讲话.
- 彼女は恥ずかしそうに下を向いてしまった/她羞答答低下了头.
- ちょっとこちらを向いてごらん/请把脸转向这边.
- 壁の方を向いて立っている/面向墙站着.
- このマンションは南に向いているので,日当たりがいい/这所公寓朝南,所以光照很好.
(2)〔おもむく〕倾向,趋向.
- 商売が発展に向く/买卖日益繁荣.
- 病気が快方に向く/病情好转.
- 足の向くままに歩く/信步而行.
- 気の向くままにやる/随心所欲地干.
- 気が向いたらいつでもおいでください/你想来时请随时来吧.
(3)〔適する〕适合,对路.
- この品は君に向かない/这东西不适合你.
- 君は医者に向く/你适合当医生.