汉语翻译
(1)〔ある状態に〕变成,变为.
- くせに為る/成癖.
- 偉く為る/发迹.
- 金持ちに為る/变成富翁;
发财. - 病気に為る/患病.
- 古く為る/变旧.
- 顔が赤く為る/脸发红.
- 水が湯に為る/水变成开水.
- 彼女はかわいくなった/她长得可爱了.
- この犬は大きくならない/这种狗个子长不大.
- 嵐になりそうだ/快要来暴风雨了.
- くたくたに為るまで働く/干到筋疲力竭.
- 中国語が話せるようになった/会说中文了.
- 彼は骨と皮ばかりになった/他瘦得皮包骨了.
- 夢がほんとうになった/梦想变成事实.
- この続きはいったいどう為るのだろう/下面究竟会成为怎么样?
(2)〔職・身分に〕当.
【自五】
变成;
成为;
当上;
到(某时刻,季节等);
有益;
有用;
起作用(同やくにたつ);
可以忍受;
可以允许(同がまんできる);
开始...起来(同しはじめる);
(将棋)(棋子进入棋阵后)变成金将
【補助動】
用「お...になる」形,构成敬语