罗马音【no】假名【の】

の汉语翻译:

(一)《格助詞》
(1)〔体言と体言を結びつける〕……的.
1.[所有・所属]
  • 兄の本/哥哥的书.
  • 文学部の学生/文学系的学生.
  • ぼくの家/我(的)家.
  • わたしの母/我妈妈.
2.[人間関係・地位]
  • 友だちの田中君/朋友田中.
  • 息子の敏雄/儿子敏雄.
  • 会長の小林さん/会长小林先生.
3.[材料・属性]
  • 革のかばん/皮包.
  • 金の時計/金表.
  • 石の橋/石桥.
  • しまのズボン/带条纹的裤子.

4.『ごとし』『ようだ』の内容を表わす。

  『ごとし』『ようだ』のないようをあらわす。
  表示『ごとし』、『ようだ』的内容。
例:春のような陽気。
  はるのようなようき。
  像春天一样的气候。
例:計画は前述のごとく改める。
  けいかくはぜんじゅつのごとくあらためる。
  按上述改变计划。
⒌ 理由・根拠・主体の立場などを説得的に述べることを表わす。
  りゆう・こんきょ・しゅたいのたちばなどをせっとくてきにのべることをあらわす。
  表示说服式地指出理由、根据、主体的立场等。
例:その日は雨が降っていたのです。
  そのひはあめがふっていたのです。
  那天下雨来着。
⒍ 尋問を表わす。
  じんもんをあらわす。
  表示询问。
例:君も行くのか。
  きみもいく/ゆくのか。
  你也要去吗?
7 上のことばを体言として扱うことを表わす。
  かみのことばをたいげんとしてあつかうことをあらわす。
  表示将其上面的词作为体言处理。
例:来るのが遅い。
  きたる/くるのがおそい。
  来得晚
(二)〖並助〗
  事柄をあれこれ列挙する。
  ことがらをあれこれれっきょする。
  列举种种事物。
例:行くの行かないってはっきりしない。
  いく/ゆくのいか/ゆかないってはっきりしない。
  说去又说不去,不明确。
(三)〖終助〗
⒈ 語調を整えて、軽く断定することを表わす。
  ごちょうを整えて、軽く断定することをあらわす。
  调整语气表示轻微的断定。
例:いいえ、違うの。
  いいえ、ちがうの。
  不,不是的。
⒉ 相手に質問することを表わす(上昇調で発音する)。
  あいてにしつもんすることをあらわす(じょうしょうちょうではつおんする)。
  表示向对方询问(用升调)。
例:何をするの。
  なにをするの。
  干什么呀?
⒊ 強く発音して、相手に説得させようとすることを表わす。
  つよくはつおんして、あいてにせっとくさせようとすることをあらわす。
  发重音表示要说服对方。
例:あなたは心配しないで勉強だけしていればいいの。
  あなたはしんぱいしないでべんきょうだけしていればいいの。
  你不用担心尽管学习。
参:终助词『の』多用于女性、儿童。

词条贡献者:dai8205721
纠错

猜你喜欢:

评论发表评论

电脑版 日汉词典
单词乎 dancihu.com