汉语翻译
(1)〔逃げる〕[走って]逃跑;
[逃げだす]逃出;
[逃げかくれる]逃遁,逃脱.
- 浮世を逃れる/隐遁.
- 危ないところを逃れる/从危难中逃出来.
- 虎口を逃れる/逃出虎口.
- わざわいを逃れる/摆脱灾祸.
- 死を逃れる/死里逃生.
- 法の網を逃れる/逃出法网.
- 身をもって逃れる/空身逃出来;
仅以身免. - 追撃を逃れる/逃脱追击.
- 都会をのがれて田園に住む/摆脱城市生活到乡下去住.
(2)〔まぬかれる〕逃避;
[回避する]规避,避免,摆脱;
[かくれる]躲避.
- 責任を逃れる/逃避〔规避〕责任.
- 徴兵を逃れる/逃避征兵.
- 罰を逃れる/逃脱惩罚.
【自下一】
逃跑;
逃遁;
逃避;
规避
[ 逃れる;
遁れる ]