汉语翻译
《感》
(1)〔応答〕嗯n4g,欸().
(2)〔軽い驚き〕哦,喔.
(1)〔ひも〕细绳,线;
细带.
(2)〔はきもの〕木屐带.
(3)〔楽器や弓の〕弦.
(1)〔動物の〕尾,尾巴.
- おながどりの尾/长尾鸡的尾巴.
- 尾の先/尾巴尖.
- 犬が尾をふる/狗摇尾巴.⇒しっぽ
(2)〔物の〕尾部;
尾状物,尾巴.
たこの萨/风筝尾巴.
(3)〔山すそ〕山尾,山麓,山脚.
尾にひれをつける 添枝加叶『成』,渲染夸张.
- 彼はもとから尾にひれをつけて大げさに言いたがる/他向来是爱添枝加叶地夸大事实.
尾をひく 拖个尾巴;
留下影响;
留下痕迹.
- この問題は今後も長く尾を引くものとみてよい/可以认为这个问题今后还要拖得很久.
- その事件はまだ尾をひいている/那个事件还拖个尾巴(尚未结束).
尾をふる 摇尾巴;
[取り入る]巴结『口』;
[こびた態度]奉承,谄媚.
- 上役に尾をふってばかりいるいやなやつ/光会对上级拍马屁的讨厌家伙.
尾をふる犬はたたかれぬ 凶拳不打笑脸.
【名】
尾巴(动物);
尾部(事物);
山脚;
山麓
【名】
线绳;
弦;
木屐带
嗯,诶,哦,喔