汉语翻译
(1)〔祈る〕(合掌)拜,躬腰敬礼,叩拜.
- 神仏を拝む/拜神佛.
- 手を合わせて拝む/合掌礼拜;
作揖.
(2)〔たのむ〕恳求,央求.
- わたしはその人に拝んで頼んだ/我作揖打躬地央求了他.
- 母に拝んで小遣いをねだる/央求母亲给零用钱.
(3)〔拝見する〕瞻仰;
[仰ぐ]拜谒『書』,见识.
- 近いうちにお顔を拝みに参上します/过两天我去看您.
- このような宝ものはめったに拝めるものではございません/这样的珍宝是轻易看不到的.
- おれの顔をよく拝んでおけ/你好好认识认识老子.
- ちょっと拝めた顔だ/长得还不难看〔值得一顾〕.
【他五】
躬腰敬礼;
恳求;
拜谒;
瞻仰