(1)在,于.
- 大会は北京に於いて1週間にわたって開かれた/大会在北京举行了一星期.
- 過去に於いてはふつうのことであった/在过去是普通的事情. 『語法』“于”は“在”とちがって,動詞に先行せず,動詞のあとにつけて複合動詞の形をとる.たとえば“在北京举行”と“举行于北京”のように用いる.
(2)〔…に関して〕在……方面,关于;
[…によって]由于.
- 技術に於いて他国にまさる/在技术上胜过外国.
- 総理大臣に於いてこれを決す/由总理大臣来决定.
- 個人の名に於いて/以个人名义.
- わたしに於いては,すこしも異存がない/在我来说,丝毫没有不同意见;
我完全表示同意. - この問題に於いてはわたしが直接彼と連絡する/关于这个问题,我直接跟他联系.
- 熊は雑食だがパンダに於いては単食だ/熊是杂食的,至于熊猫是素食的.
『比較』“关于”と“在……于”: “关于”は物事が関与・波及する範囲を限定する.“在……上(方面)”とくらべてより特定の事柄に用いる.“在理论上没人胜过他,但关于实际应用方面有不少人能胜过他”(理論においては彼に勝る者はいない.しかしその応用において彼よりすぐれた者はたくさんいる).
【連語】
在;
于;
在...里面