礼物,礼品,赠品,献礼.
- 新年の贈り物/新年礼品.
- 友だちの結婚を祝ってなにか贈り物をしたいと思う/为了祝贺朋友的结婚,想送点什么礼品.
- 万年筆を贈り物にする/送钢笔作礼物;
以钢笔作赠品. - これは彼女への贈り物だ/这是送给她的礼品.
★《中国の贈り物の習慣》
都市部では“移风易俗”(古い習慣を改める)の考えが強く,高価な贈り物はされなくなったが,農村部を中心に以下のような贈り物の習慣がまだ残っている.
年中行事の贈り物としては,正月のお年玉“压岁钱”(赤子の心をいつまでも失わないようにの意がある),旧暦1月15日に目上の人や親類・知人に届ける“元宵”(さまざまなあんをつめた白玉団子),旧暦5月5日“端午节D”の“粽子”(ちまき),旧暦8月15日“中秋节”の“月饼”(必ず偶数個で“螃蟹”(かに)や果物を添えて贈る),旧暦12月8日“腊八节”の“腊八粥”(乾実類を入れて甘く煮たかゆ),旧暦12月8日“腊八节”の“
結婚の祝いにはお金や実用品が贈られる.“寿礼”は誕生祝いのことで,“寿面”(うどん)“寿桃”(ももの形の菓子)“寿糕”(ケーキ)などが贈られる.また初対面の人には“见面礼”(お近づきのしるし)としておみやげなどをあげたりする.★
【名】
礼物;
赠品