汉语翻译
(1)〔内容〕旨趣,意思,大意,要点.
- お話の趣はよくわかりました/您说的意思我全明白了.
- お手紙の趣承知しました/来函所述内容尽悉.
(2)〔…の由〕(据闻、听说的)内容,情况.
- 承ればご病気の趣,いかがかと案じております/听说您生病了,不知情况怎样(深为挂念).
(3)〔あじわい〕风趣,雅趣,情趣.
- 志賀直哉の作品には重厚な趣がある/志贺直哉的作品意深情长.
- あの建築は趣がない/那座建筑物平凡乏趣.
(4)〔ふぜい〕韵味,风韵;
风格;
情景,景象.
- 訳文は原文の趣をよく伝えている/译文充分地表达了原文的韵味.
- 冬枯れの景色にも趣がある/冬天的凄凉风景也别具风韵.
- 一輪の花が会場に趣をそえている/一朵花给会场增添了情趣.
(5)〔ありさま〕局面,样子,情形,方式.
- それは以前とは趣を異にしている/那和以前的情形大不相同.
【名】
旨趣;
意思;
风趣;
韵味;
内容;
情况;
局面;
样子;
特色;
风格