汉语翻译
(1)[考え]想法,念头;
[意図]打算,意图;
[下ごころ]用心;
[願い]心愿;
[期待]预期,期待,期望.
- それは思惑があってしたことだ/那是存心搞的.
- 彼はなにか思惑があって親切にしているのだ/他是有所企图才亲切相待的.
- 彼にはなにか思惑があるらしい/他好象有什么打算.
- 思惑どおりにはいかない/不能如愿;
不能随心所欲. - 思惑がはずれる/事与愿违;
期待落空. - 思惑どおりになる/如愿以偿;
达到愿望.
(2)〔受け〕想法,意见,看法,议论,评价.
- あの人は世間の思惑を気にしすぎる/他对社会上的看法〔舆论〕有些过于介意.
- 人の思惑ばかり気にしていないで,言うべきことは言いなさいよ/别光介意别人的看法,要把应当说的话说出来.
- 彼は他人の思惑もかまわず思うままにやる/他毫不顾忌别人的评论自行其是.
(3)〈商〉投机.
【名】
想法;
看法;
评价;
预期;
投机
[ 思惑;
思わく ]