汉语翻译
(1)〔人に〕被看作,被认为,人们认为;
[慕われる]被思慕.
- 人によく思われる/被人认为好.
- 彼は学者と思われていた/人们一直认为他是个学者.
- わたしはおまえに悪く思われたくない/我不愿意你说我不好;
我不愿意你对我有坏印象. - ふたりは思い思われる仲だ/两个人相思相爱.
(2)〔…のようだ〕总觉得,总认为,看来.
- どうも本当と思われる/总觉得是真的.
- 雨が降りそうに思われる/看来要下雨的样子.
- 彼のようすがへんに思われる/总觉得他的样子可疑;
他的样子令人可疑. - この論文を書いたのはどうもあの人じゃないかと思われる/我总觉得写这篇文章的可能就是他.
- …と思われてならない/总觉得…….
(3)〔納得できる〕可以认为,能够认为.
- これが真実とは思われない/这不能被认为是真实的.
- 人間業とは思われない/难以设想是人力所能做到的.
被看作,被认为,人们认为,被思慕,总觉得