汉语翻译
(1)〔残念だ〕可惜,遗憾.
- それは惜しいことだ/那是可惜的事;
那是令人遗憾的. - 行かないで惜しいことをした/我没有去真可惜.
- 惜しいことに雨で行けなかった/遗憾的是因为下雨没去成.
- 惜しいかな,文章が悪い/可惜文章写得不好.
(2)〔おもいきれない〕吝惜,舍不得.
- 別れが惜しい/惜别;
舍不得离别〔分手〕. - いくら費用がかかっても惜しくない/不管花多少钱也舍得.
(3)〔大切だ〕值得爱惜,珍惜.
- 国のためなら命も惜しくない/为祖国不惜牺牲生命.
- 時間が惜しい/珍惜时间;
时间宝贵. - 惜しい人を失った/失去了一个值得惋惜的人.
惜しいところで 在重要节骨眼上;
在紧要关头;
在最后一刻.
- 惜しいところで幕になった/在快到高潮时闭幕了.
- 惜しいところで彼は話を切ってしまった/在最有意思的地方他把话〔故事〕停下了〔不再讲下去了〕.
- 惜しいところで彼は断念してしまった/在最后一刻他放弃了.
惜しくも 真可惜;
非常遗憾.
【形】
可惜的;
遗憾的;
吝惜的;
重要的