汉语翻译
(1)〔速度が〕慢,迟缓,不快.
- 足が遅い/走得慢;
腿脚慢. - 進歩が遅い/进步慢.
- 遅い汽車ですね/火车跑得真慢!
(2)〔時間が〕晚,不早;
夜深.
- 帰りが遅い/回来得晚.
- もう時刻が遅い/时间已经不早了.
- このへんは春のくるのが遅い/这一带春天来得晚.
- もう遅いからはやく寝ろ/已经夜深了,赶快睡吧.
- 夜遅くまで働く/工作到深夜.
- 遅くまで起きている/直到夜里很晚没有睡.
(3)〔間に合わない〕[主体からみて]赶不上;
[対象物からみて]来不及,晚;
[時機に遅れる]过时.
- いまから行ってはもう遅い/现在去已经晚〔来不及〕了.
- 急がないと汽車の時間に遅くなるよ/你要不快一点就赶不上火车了.
- 遅くなりました/我来迟了;
我迟到了(请原谅).
(4)〔鈍い〕迟钝.
- 理解が遅い/理解慢;
理解力迟钝. - 頭の回転が遅い/脑筋迟钝;
脑筋反应慢;
脑筋不灵活.
【形】
迟缓的;
迟钝的;
晚的;
不早的;
赶不上的;
来不及的
[ 遅い;
鈍い ]