汉语翻译
【形】
迟缓的;
迟钝的;
晚的;
不早的;
赶不上的;
来不及的
おそい 【遅い/▽鈍い】
(形)[文]ク おそ・し
(1)物事の時期や順序があとである。基準になる時から時間がかなり経過している。《遅》 ⇔はやい
「入社は彼の方が―・い」「例年より開花が―・い」「今日はもう―・いから明日にしよう」
補足説明時刻・時期の場合は「晩い」とも書く
(2)時期がすでに過ぎていて役に立たない。間に合わない。《遅》
「今ごろ来たってもう―・い」
(3)物事をするのに時間がかかる。また、進む程度が小さい。のろい。 ⇔はやい
「スピードが―・い」「仕事は―・いが丁寧だ」「発育が―・い」
(4)にぶい。愚かだ。
「さ様のことにも、心―・くて物し給ふ/源氏(蓬生)」[派生] ――さ(名) [慣用] 今や遅し 遅かりし由良之助(ゆらのすけ) 〔歌舞伎「仮名手本忠臣蔵」で、大星由良之助が主君の * に間に合わなかったことから〕時機を逃して用をなさないことにいう。 遅きに失・する 遅すぎて間に合わない。時機におくれて役に立たない。
にぶい 【鈍い】
(形)[文]ク にぶ・し
(1)切れ味が悪い。鋭利でない。
「切れ味の―・い刀」
(2)動作や動きがのろい。
「動作が―・い」「機械の回転が―・い」
(3)感覚や判断力が鋭くない。反応がすばやくない。
「デザイン感覚の―・い人」「頭のはたらきの―・い男」「勘が―・い」
(4)光がぼんやりしている。
「―・い街灯の光」
(5)音が澄んでいない。また、はっきりしない。
「人の倒れるような―・い音がした」「感度が―・い」
のろい 【▽鈍い】
(形)[文]ク のろ・し
(1)動作や進行の速度がおそい。
「足が―・い」「仕事が―・い」「この列車はひどく―・い」
(2)頭の働きがにぶい。愚鈍だ。
「てめへなんぞはかうべが―・いぜ/西洋道中膝栗毛(魯文)」
(3)異性に甘い。異性の魅力に弱い。
「なぜあの女に―・くなつたらう/滑稽本・浮世床(初)」