汉语翻译
(1)〔至る〕达到,及于;
[広まる]普及;
[波及する]涉及;
临到;
至于.
- 会議が深更に及ぶ/会开到深夜.
- 影響が広く及ぶ/影响范围很广;
影响甚广. - 災難が身に及ぶ/灾难临头.
- 長ずるに及んで/临到长大.
- 刃傷ざたに及ぶ/终至衍成刀伤事件.
- 密談は3時間に及んだ/密谈达三小时之久.
- 被害が全国に及ぶ/灾害遍及全国;
全国普遍受灾. - この鉄道は全長669キロに及んでいる/这条铁路线长达669公里.
- 全文は数千語に及ぶ/全文不下数千言.
- この事は君にまで及ぶ/这个事牵涉到你身上.
(2)〔対等になる〕匹敌,及,赶得上,比得上.
- 甲は乙に及ばない/甲不如乙;
甲赶不上乙. - 英語では彼に及ぶものはない/论英语没有比得上他的.
- 彼女の語学力はわたしなどの及ぶところではない/她的语言〔外语〕才能不是象我这样的人所能赶得上的.
- …の足もとにも及ばない/远不如……;
和……不能相比.
及びもつかない 绝比不上;
望尘莫及『成』;
绝对达不到;
不敢想象.
【自五】
达到;
普及;
匹敌;
赶得上;
...到;
...及