汉语翻译
(1)〔せなか〕脊背,后背,脊梁『方』.
- 背をのばす/伸腰;
挺腰. - 背をまるめる/弓起背.
- 背を壁にもたせかける/背靠在墙上.
(2)〔うしろ〕后方,背景.
- 青島(チンタオ)は山を背にしている/青岛背后是山.
- 塔を背にして写真をとる/以塔为背景拍照.
(3)〔せたけ〕身长,身高,身材,个子.
- 背が高い/身材高大.
- 背が低い/身材矮小.⇒せい(背)
(4)〔おね〕山脊,岭巅.
背に腹は代えられぬ 为了解救燃眉之急顾不得其他;
吃菩萨着菩萨,灶里无柴烧菩萨.
背を見せる 败走.
背を向ける
(1)〔身をかえす〕转过身去.
(2)〔相手にしない〕不加理睬.
(3)〔そむく〕背叛.