迫る

罗马音【semaru】假名【せまる】

迫る汉语翻译:

Ⅰ《他動》强迫,迫使.
  • 返事を迫る/强迫回答.
  • 辞職を迫る/迫使辞职.
  • 仕事の必要に迫られて/迫于工作的需要.
  • 敵に投降を迫る/迫使敌人投降.
Ⅱ《自動》
(1)〔近づく〕迫近,逼近;
[時・場所が]临近.
  • 締切りが迫る/限期快到了.
  • 真に迫る/逼真.
  • 谷が迫っている/挨近溪谷.
  • 目前に迫った危険/迫于眉睫的危险.
  • 夕暮れが迫る/夜幕降临.
  • その地方は冬が迫っていた/那个地方即将入冬.
  • 時間が迫っている/时间紧迫.
(2)〔狭くなる〕[幅が]变狭窄;
[長さが]缩短.
  • 距離が迫る/距离缩短.
  • 道幅が迫っていて車が通れない/路面狭窄车过不去.
(3)〔困る〕陷于困境;
[生活などが]困窘.

【他五】
强迫
【自五】
迫近;
临近;
缩短;
变窄;
陷于困境;
急迫
[ 迫る;
逼る ]
纠错

猜你喜欢:

评论发表评论

电脑版 日汉词典
单词乎 dancihu.com