汉语翻译
(1)〔わざわざ・骨を折って〕[わざわざ]特意;
[やっとのことで]好(不)容易();
[苦心して]煞费苦心『成』.
- 折角の努力が無駄になる/煞费苦心的努力归于泡影.
- 折角だが断ります/对不起,您的美意不能接受.
- 折角の運動会も雨でつぶれた/好容易盼到的运动会让雨给搅了.
- 折角おいでくださったのに…/蒙您特意光临,可是…….
- 折角勉強したのに病気で試験が受けられなかった/好容易用了半天功,偏偏得了病,没能参加考试.
- 折角ですがお酒はだめなのです/有违您的好意,我不会喝酒.
- 折角用意したのですから,お使いください/这是特意给您准备的,请用吧.
(2)〔せいぜい〕好好地,拼命地.
(3) 《貴重な》珍贵,难得,好(不)容易
- 折角の休みがつぶれてしまった / 难得的一个假期被冲掉了
- 折角の連休なんだからどこかへ行きましょうよ/ 好不容易有个连休,到哪儿去玩玩吧
- 折角の週末だったが、台風でどこにもいけなかった / 宝贵的周末,因为台风哪儿也没去成
- 折角の機会を逃して残念だった / 丢掉了一个珍贵的机会,真遗憾。