《副助詞》
(1)〔話し手が,数量・種類・程度などを主観的に少ないもの,低いものと限定する〕只,仅,仅仅.
- きょうの会には10人しか来なかった/今天的会只来了十个人.
- 結婚して半年にしかならない/结婚只有半年.
- アメリカにしか行ったことがない/只去过美国.
- 半分しか食べられなかった/只吃下了一半.
- 簡単な日本語しか話せない/只会说简单的日语.
- この道路の建設には半年しかかかっていない/这段公路的建设仅仅用了半年时间.
- 中国語の本は2,3冊しか読んだことがない/中文书我仅看过两三本. 『比較』“仅”は“只”に比べて文語的.“仅仅”は“只”と同じ意味だが,より強いニュアンスで数量詞を伴うことが多い.
(2)〔事物・動作がただひとつに限定されること,または積極的に限定することを表す〕只,只有.
- わたしにはあなたしかいない/我只有你.
- 若いときは一度しかない/青春不再来.
- これはわたししか知らない話だ/这事只有我知道.
- そうとしか解釈できない/只能那样解释.
- この花は高山にしか咲かない/这种花只在高山上开.
- 彼女は高級品しか使わない/她只用高档品.
- 山に登るにはこの道しかない/要上山,只有这一条路.
(3)〔ほかに選択の余地がないことを示す〕只好,只得,只有.
鹿.
- 雄の鹿/雄鹿;
公鹿. - 雌の鹿/雌鹿;
母鹿. - 子鹿/小鹿.
- 鹿の角/鹿角.『参考』中国の鹿は種類も数も多く,とくに東北地方長白山脈一帯は鹿の飼育で有名.“梅花鹿”や“马鹿”の雄の幼角である“鹿茸”や,同じく成長した雄の角の“鹿角”は漢方薬の材料として貴重である.天山鹿(天山山脈産)の“鹿茸”はとくに高価.
鹿の角をはちがさす 蜂子蛰鹿角;
丝毫不感痛痒.
鹿待つ所のたぬき 所得非所愿;
大失所望『成』.
鹿を追う 逐鹿;
争夺天下.
鹿を追う者は山を見ず 逐鹿者不看山;
专心求利者不顾他事.
鹿をさして馬となす 指鹿为马『成』.
牙科,齿科.
- 歯科医/牙医;
牙科医生;
牙科大夫. - 歯科医院/牙科医院.
しいか
(1)〔自分の家〕自己的家,私人的家,私宅.
(2)〔私人〕个人,私人.
史学家,历史学者.
(1)〔先生の家〕老师的家.
(2)〔先生〕先生,老师.
纸价,纸的价格.
- 洛陽の紙価を高める/(致使)洛阳纸贵;
书籍博得好评而畅销.
生丝价格,生丝行情.
〈化〉四价.
市价,市场价格.
- 市価の1割引きで/按市价九折.
- 市価をつり上げる/哄抬市价.
- 市価が上がる/市价高涨.
- 市価が下がる/市价下降.
辞藻,美文丽藻.
〈植〉雌花.⇒はな(花)
辞藻,美文丽藻
纸价,纸的价格
老师的家,先生,老师
自己的家,私人的家,私宅,私人
【名】
牙科
【名】
赐假;
准假
【名】
鹿