汉语翻译
(1)〔おわり〕终了,末尾,最后.
- 仕舞・終いぎわに/最后;
临到末尾. - 映画を仕舞・終いまで見る/一直把电影看完.
- 仕舞・終いから2番目/倒数第二.
- 長いお説教を仕舞・終いまで聴く/一直听完冗长的说教.
- 仕舞・終いまで歌う/一直唱到完.
- はじめのうちは熱心に議論していたが仕舞・終いには飽きてきた/开始讨论很热烈,但最后厌烦了.
- 彼はいちばん仕舞・終いに来た/他是最后来的.
- ぼくの言うことを仕舞・終いまで聞いてください/请听我说完.
- 人間もああなっちゃお仕舞・終いだ/人若沉沦到那样就算完蛋了.
(2)〔やめること〕停止,休止.
- きょうはこれでお仕舞・終い/今天到此为止.
- もうお仕舞・終いにしよう/就此结束吧.
(3)〔売りきれ〕卖光.
- 大根はもうお仕舞・終いです/萝卜已经卖光了.⇒おしまい