(1)〔きがかり〕担心,挂心,挂念,牵挂,惦记,挂虑,惦念;
[恐れる]害怕;
[不安だ]不安';
[憂慮する]忧虑.
- 心配のたね/担心的根源.
- 心配そうな顔/象是担心〔害怕〕的神情.
- 心配そうに母の顔を見ていた/担心地看着母亲的脸.
- 心配のたねがつきない/担不完的心.
- ご心配はご無用です/请您不必担心.
- なにも心配なことはない/没什么可害怕的.
- いらぬ心配/多余的担心;
杞忧;
多管闲事. - 心配で何日も寝ていない/由于放心不下,几天都没睡觉.
- 心配でたまらない/非常不安.
- おまえの帰りが遅いので心配した/因为你回来迟了,所以放心不下.
- 心配しだしたらきりがない/害怕起来没个完.
- これはべつに心配になるような病気ではない/这并不是使人担心的病.
- いろいろご心配をかけてすみません/让您多方担惊受怕很对不起.
- さぞかしご心配なことでしょう/您一定担心了吧.
- スキー場に雪があるかどうか心配だ/不知滑雪场有没有雪,很担心.
(2)〔世話〕[気をつかう]操心,费心;
[めんどうをみる]关照;
[世話する]张罗,介绍.