汉语翻译
(1)〔耐えしのぶ〕忍耐,忍受;
[もちこたえる]维持,抵御.
- 寒さを凌ぐ/御寒;
耐寒;
忍耐〔忍受〕寒冷. - 雨露を凌ぐ/遮蔽雨露.
- 糊口(ここう)を凌ぐ/维持生活;
勉强糊口. - しのぎやすい冬/易于度过的冬天.
- 冬の寒さより夏の暑さの方がわたしにはしのぎよい/对我来说,夏天的暑热比冬天的严寒好过.
- 暑さもしのぎやすくなった/酷暑的天气也凉爽起来了;
酷暑也消退了. - 草や木の実を食って飢えを凌ぐ/吃草木果实充饥.
(2)〔防ぐ〕躲避,排除.
(3)〔きりぬける〕[突破する]闯过;
[逃れる]摆脱;
[対処する]应付,对付;
[乗り越える]冒着,顶住.
- 年末を凌ぐ/闯过年关;
度过年关. - 困難を凌ぐ/克服〔顶住〕困难.
- やっとその日その日をしのいでいくだけだ/仅能勉强度日〔糊口〕.
- 敵の攻撃を凌ぐ/顶住敌人的攻击.
- これだけあれば急場はしのげる/有了这些便可应付紧急情况.
(4)〔追い越す〕凌驾,超过.
【他五】
忍耐;
忍受;
躲避;
排除;
摆脱;
应付;
凌驾;
超过