汉语翻译
Ⅰ《接続》〔そうして〕而,可是,那么.
- して,それから/而后呢?
- して,君は行くのか/那么你去吗?
- して,話はどうなったのか/可是谈的怎么样了?
Ⅱ《格助詞》
(1)〔方法〕
- ふたりして稼ぐ/两个人工作(挣钱).
- みんなして歌おう/大家唱吧.
(2)〔使役文で動作主を示す〕使,令,叫,让.
- 彼をして勉強せしめる/叫他用功.
- 私をして言わしめれば/若是让我来说.
Ⅲ《接続助詞》〔状況・条件〕而,就.
- 言わずして知る/不言而喻.
- 任重くして道遠し/任重而道远.
- 70にして世を去った/七十就去世了.
- 期せずして同じ日に到着した/不期而然地同一天来到了.
Ⅳ《副助詞》〔意味を強める〕
- 名前からして気に食わない/单从这个名字看就觉得讨厌.
(1)〔する人〕人.
(2)〔能・狂言の〕正角,主角.
(3)〔やり手〕能手,巧匠.
(4)〈商〉(作大宗投机买卖的)大户.
【名】
实行的人;
正角;
主角;
能手;
巧匠;
(做大宗投机买卖的)大户
[ 仕手;
為手 ]
而,可是,那么,使