汉语翻译
(1)〔武装〕披戴盔甲.
(2)〔車体などの〕装甲.
糟糠.
糟糠の妻は堂より下さず 糟糠之妻不下堂.
送稿.
- 取材記事を電話で本社へ送稿する/把采访的消息用电话向总社送稿.
草稿,底稿;
[肉筆の]手稿;
[計画や法律の]草案'.
- 草稿なしに演説する/不带讲稿讲演.
- 草稿に手を入れる/修稿.
舱口.
(1)〔よい結果をうむ〕成功.
(2)〔ききめがある〕奏效.
送行.
操行,品行.
壮行,送行.
- 壮行会を開く/开欢送会.
- 壮行の宴を設ける/设宴饯行.
这个那个;
这样那样.
- そうこうするうちに夜になった/干这干那之间到了晚上.
- そうこうしていると,どこかで鶏の声が聞こえた/在这当儿,听到了不知哪里的鸡叫声.
- そうこういってもしかたがない/讲这个那个都没办法.
【名】
送行
送行
【名】
【自サ】
(汽车等的)行驶;
行车
【名】
【自サ】
奏效;
成功
舱口
【名】
草稿;
底稿;
手稿
送稿
糟糠
【名】
【他サ】
披戴盔甲;
装甲