(1)〔からだつき〕姿态;
[容貌]姿容;
[女性の]身段.
- 上品な姿/文雅的姿态.
- ほっそりした姿/苗条的身段.
- 山の姿が美しい/山容秀丽.
- 生前の姿が今でもありありと目に浮かぶ/生前的姿容现在犹历历在目.
- 彼のうしろ姿が夕闇に消えた/他的背影消失在薄暮里.
(2)〔ふうさい〕[りっぱ・うつくしい]风采『書』;
[態度]态度,举止;
[服装]装束,打扮.
- 労働者姿の青年/工人装束的青年.
- 昔の姿はない/昔日风采不复存在.
- この姿では人前へ出られない/这样的打扮不能见人.
(3)〔からだ〕身子『口』,身影.
- 姿を現す/(某人)出现;
露面. - 姿を消す/消失踪迹.
- 姿をくらます/躲藏;
隐藏(起来). - 声はすれども姿は見えず/闻其声而不见其人.
- 鏡に姿を写す/照镜子.
- 姿が見えなくなるまで見送る/目送到看不见身影.
(4)〔フォーム〕姿势,形象.
【名】
姿态;
身段;
身子;
身影;
风采;
打扮;
姿势;
形象;
面貌;
形态;
活着的形状;
情趣