(1)〔優秀な〕出色,优越,优秀;
[功績が]卓越;
[作品が]杰出,精湛,好,强.
- すぐれた学者/杰出的学者.
- すぐれた芸術/精湛的艺术.
- すぐれた貢献をする/做出卓越的贡献.
- これはすぐれた論文である/这是一篇优秀〔出色〕的论文.
- 彼はいろいろな点でわたしよりすぐれている/他在各方面都比我强〔好〕.
- クラスでは彼女が断然すぐれている/在班里她是尖子.
- ふたりのうち彼のほうがはるかに実力がすぐれている/两人之中,他的实力雄厚得多.
(2)〔気持ちがよい〕(身体、精神、天气)好,佳,爽朗,舒畅.
- 顔色がすぐれない/面色不好.
- 天候がすぐれない/气候不好〔不佳〕.
- 健康がすぐれない/身体不佳.
- きのう熱があって,一日中気分がすぐれなかった/昨天发烧,整天不舒服〔心情不佳〕.
- きょうはすこしお顔の色がすぐれませんがどこか悪いのですか/今天您的脸色有点不好,哪儿不舒服吗?
【自下一】
出色;
舒畅
[ 優れる;
勝れる ]