单词乎
首页 - 日汉词典 -

罗马音【suki】
假名【すき】

汉语翻译

(1)〔すきま〕间隙,缝隙,缝.
  • 戸の隙からのぞく/从门缝里看.
  • 人だかりの隙をぬって歩く/从人堆的缝里穿过去.
(2)〔余地〕空处,空当子『口』,空间,余地.
  • 割り込む隙がない/没有挤进去的余地.
  • いまひとり入る隙がある/还能容纳一个人.
(3)〔ひま〕空,闲暇,余暇,工夫.
  • 仕事の隙を見て電話をかける/瞅着工作中的空当儿去挂电话.
  • 間がな隙がな勉強する/一有工夫就用功.
(4)〔ゆだん〕[すき]空子;
[あいま]空隙;
[手おち]漏洞;
[機会]机会,可乘之机『成』.
  • 隙のない防備/万全的防备.
  • 隙を狙う/伺机.
  • 隙に乗ずる/乘隙;
    乘机.
  • 隙をうかがって逃亡する/乘隙逃跑.
  • 敵に隙を見せない/不给敌人(以)可乘之机.
  • 隙さえあればもぐり込む/有空子就钻.
  • 彼の身なりには一分の隙もなかった/他穿戴得整整齐齐.
  • うちの子どもはいたずらで油断も隙もあったものじゃない/我的孩子很淘气,一时一刻也离不开(我的)眼睛.
0
纠错
猜你喜欢
お好み焼き肥汲み両切り星屑老骨自動後後仏壇役者
应用推荐