すんでのことに

罗马音【sunndenokotoni】假名【すんでのことに】

すんでのことに汉语翻译:

差(一)点(没)()()……,几乎.
  • すんでのことにぼくは溺死するところだった/我差一点(没)淹死.
  • すんでのことに命を取られるところだった/差一点(没)丧了命. 『語法』“差点”の後の“没”は,「幸いにもそうなった」の意では必要だが,「幸いにもそうならなかった」の意ではあってもなくてもよい.「残念だがそうならなかった」の場合,“没”は不要で“就”をよく用いる.


【副】
差一点;
几乎

差(一)点(没)~~,几乎
纠错

猜你喜欢:

评论发表评论

电脑版 日汉词典
单词乎 dancihu.com