汉语翻译
(1)〔なげやる〕抛弃,扔掉.
- ごみを捨てる/扔掉垃圾.
- 水を捨てる/倒水.
- 手紙を破り捨てる/把信纸撕掉.
- 生命を捨てる/丢掉生命;
捐躯. - 地位を捨てる/舍弃地位.
- 考えを捨てる/把想法抛掉;
想开. - 権利を捨てる/弃权.
- いらない本を捨てる/把不要的书扔掉.
- むやみに吸いがらや紙くずを捨てないでください/请不要乱扔香烟头和纸屑.
- まんざら捨てたものじゃない/并非完全无用,还有点利用价值.
(2)〔放っておく〕不顾,不理.
- それは大切な問題だから,捨てておいてはいけない/那是个重要问题,不能置之不理.
- わたしのことは捨てておいて,どうぞ先に行ってください/不要管我,请您先走吧.
- 母は自分を捨てて,わたしたち子どもを育ててくれた/妈妈不顾自己,养育了我们这些子女.
(3)〔見捨てる〕遗弃,丢弃.
【他下一】
抛弃;
扔掉;
不顾;
不理;
遗弃
【接尾】
废弃;
扔掉;
完全;
彻底
[ 捨てる;
棄てる ]