(1)〔細かいものが〕纷纷,霏霏.
- 桜の花がちらちら散っている/樱花纷纷飘落.
- 雪がちらちら降る/雪霏霏地下.
(2)〔目や耳に入る〕一晃一晃,时隐时现,三言两语『成』.
- 子どもの顔が目の前にちらちらする/孩子的脸在眼前晃来晃去.
- あやしげな男がちらちらとこっちをみている/有一个可疑的男人不时地看着这边.
- 最近,君のうわさをちらちら耳にする/最近三言两语地听到一些关于您的闲话.
- 下着がちらちら見える/隐隐约约地看得见内衣内裤.
(3)〔光が〕闪耀,一闪一闪.
- いさり火がちらちらする/渔火闪耀.
- ちらちらする灯火/隐隐约约的灯光.
- 木の葉の間からちらちら光がさしていた/从树叶的缝隙间一晃一晃地射过阳光来.
(4)〔目が〕眼睛发花.
纷纷,鹔鹔,一晃一晃,时隐时现