(1)〔達する〕达到;
[手が]够得着;
[買える]买得起.
- 目標に届く/达到目标.
- 高くて手が届かない/太高手够不着.
- ねだんが高くてとても手が届かない/价钱贵,怎么也买不起.
- いくら叫んでも声が届かない/无论怎么喊,声音也传不到.
- 深くて底に手が届かない/水深得手够不着底.
- 球がゴールに届かない/球打不进球门.
- 彼女は30に手が届く/她快三十岁了.
(2)〔発送したものが〕到;
[受け取る]收到.
- 本は届いたかね/书收到〔寄到〕了吗?
- 電報が届く/来电报了.
- 宅急便は1日で届く/直送上门的快件只用一天就到.
- 今月号の雑誌が届く/这个月的杂志已到手了.
- 作者の手元には読者から500通も手紙が届いている/作者竟收到了五百多封读者来信.
(3)〔行き渡る〕[気配りが]周到,周密,注意到;
[世話が]顾到.
- あの人は実にゆき届いた人です/他真是个考虑周到的人.
- 忙しくて目が届かない/忙得不可开交.